Sunday, July 22, 2018

Yoon HyunSang (윤현상) - Always be with you (나 평생 그대 곁을 지킬게) | Hangul - Rom - English Lyrics

Always be with you (나 평생 그대 곁을 지킬게)

Yoon HyunSang (윤현상)

Hangul
그대 늘 그대 곁을 맴도는 숨결처럼
나 그대의 곁에서 향기가 되어 줄게요
그대 짙은 어둠에 잠 못 들을 때면
그대 손 꼭 잡고서 계속 바라봐 줄게요

바람 좋은 날 서늘한 의자에 앉아
수줍게 입맞추던 그날의 우릴 기억해요
햇살 좋던 날 가벼운 발걸음으로 거닐던
낯익은 거릴 걸을 때면

사랑해 그대를 사랑해요
시간이 흐르고 서로가 변한대도
두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
나 평생 그대 곁을 지킬게

그대 힘들어 지쳐 기대고플 때면
나 그대의 푹신한 베개가 되어 줄게요
그대 많은 상황 속 나도 힘들 때면
그대도 나처럼 꼭 내 곁을 항상 지켜줘요

낙엽 지던 날 우수에 젖은 눈으로
서로를 바라보며 시가 되어준 그 날처럼
눈꽃 오는 날 숫눈길 함께 거닐며
생기던 서로의 발자국 볼 때면

사랑해 그대를 사랑해요
시간이 흐르고 서로가 변한대도
두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
나 평생 그대 곁을 지킬게

사랑해 그대를 사랑해요
시간이 흐르고 서로가 변한대도
두 손 꼭 맞잡고 그대 곁에 있을게
나 평생 그대 곁에
나 평생 그대 품에
나 평생 그대 곁을 지킬게
Rom
geudae neul geudae gyeoteul maemdoneun sumgyeolcheoreom
nal geudaeui gyeoteseo hyanggiga dweeo julgeyo
geudae jiteun eodume jam mot deureul ttaemyeon
geudae son kkok jabgoseo gyeosok barabwa julgeyo

baram joheun nal seoneulhan uijae anja
sujubge ibmatchudeon geunalui uril giokhaeyo
haetsal johdeon nal gabyeoun balgeoreumeuro geoneoldeon
nachigeun georil georeul ttaemyeon

saranghae geudaereul saranghaeyo
sigani heureugo seoroga byeonhandaedo
du son kkok matjabgo geudae gyeote isseulge
na pyeongsaeng geudae gyeoteul jikilge

geudae himdeureo jichyeo gidaegopeul ttaemyeon
na geudaeui puksinhan begaega dweeo julgeyo
geudae manheun sanghwang sok nado himdeul ttaemyeon
geudaedo nacheoreom kkok nae gyeoteul hangsang jikyeojwoyo

nakyeob jideon nal usue jeojeun nuneuro
seororeul barabomyeo siga dweeojun geu nalcheoreom
nunkkot oneun nal sutnungil hamkke geoneolmyeo
saenggideon seoroui baljaguk bol ttaemyeon

saranghae geudaereul saranghaeyo
sigani heureugo seoroga byeonhandaedo
du son kkok matjabgo geudae gyeote isseulge
na pyeongsaeng geudae gyeoteul jikilge

saranghae geudaereul saranghaeyo
sigani heureugo seoroga byeonhandaedo
du son kkok matjabgo geudae gyeote isseulge
na pyeongsaeng geudae gyeote
na pyeongsaeng geudae pume
na pyeongsaeng geudae gyeoteul jikilge
Trans
Like the breath that always surrounds you
I will always be a scent by your side
When you're sleepless in the darkness
I will hold your hand and watch you

Sitting on a bench on a cool, breezy day
Remember the day we kissed so shyly
Skipping around on a beautiful sunny day
When I walk the same familiar street

I love you, I do love you
Even when time passes and we change
With your hands in mine, I'll stay by your side
I will always be with you

When you're exhausted and you need to lean
I'll be the softest pillow for you
When I go through troubles, with everything we deal with
I wish you'd stay by my side as well

With deep sorrowful eyes on a day leaves fell
Our eyes met and we became poems for each other
The day it snowed, we walked down the white roads
Watching each other's footprints

I love you, I do love you
Even when time passes and we change
With your hands in mine, I'll stay by your side
I will always be with you

I love you, I do love you
Even when time passes and we change
With your hands in mine, I'll stay by your side
Always by your side
Always in your arms
I will always be with you

Ha Sungwoon posted his cover of this song in Hotshot's Fancafe (150828)

Youtube:


English translation from 1theK.

Saturday, July 14, 2018

Kim Dong Ryul (김동률) - Thanks (감사) | Hangul - Rom - English Lyrics

Thanks (감사)

Kim Dong Ryul (김동률)

Hangul
눈부신 햇살이
오늘도 나를 감싸면
살아있음을 그대에게
난 감사해요

부족한 내 마음이
누구에게 힘이 될줄은
그것만으로 그대에게
난 감사해요

그 누구에게도
내 사람이란게
부끄럽지 않게
날 사랑할게요
단 한 순간에도
나의 사람이란 걸
후회하지 않도록
그댈 사랑할게요

이제야 나 태어난
그 이유를 알 것만 같아요
그대를 만나
죽도록 사랑하는게
누군가 주신
나의 행복이죠

그 어디에서도
나의 사람인걸
잊을 수 없도록
늘 함께할게요
단 한순간에도
나의 사랑이란 걸
아파하지 않도록
그댈 사랑할게요

이제야 나 태어난
그 이유를 알 것만 같아요
그대를 만나
죽도록 사랑하는게
누군가 주신
내 삶의 이유라면

더이상 나에게
그 무엇도 바랄게 없어요
지금 처럼만
서로를 사랑하는게
누군가 주신
나의 행복이죠
누군가 주신
나의 행복이죠
Rom
nunbusin haetsari
oneuldo nareul kamssamyeon
saraisseumeul geudaeege
nan kamsahaeyo

bujokhan nae maeumi
nuguege himi doeljureun
geugeotmaneuro geudaeege
nan kamsahaeyo

geu nuguegedo
naesaramirange
bukkeureomji anhke
nal saranghalgeyo
dan han sunganedo
naui saramiran geol
huhoehaji anhdorok
geudael saranghalgeyo

ijeya na taeeonan
geu iyureul al geotman gatayo
geudaereul manna
jukdorok saranghaneunge
nugunga jusin
naui haengbogijyo

geu eodieseodo
naui saramigeol
ijeul su eobdorok
neul hamkkehalgeyo
dan hansunganedo
naui sarangiran geol
apahaji anhdorok
geudael saranghalgeyo

ijeya na taeeonan
geu iyureul al geotman gatayo
geudaereul manna
jukdorok saranghaneunge
nugunga jusin
nae salmeui iyuramyeon

deoisang naege
geu muotdo baralke eobseoyo
jigeum cheoreomman
seororeul saranghaneunge
nugunga jusin
naui haengbogijyo
nugunga jusin
naui haengbogijyo
Trans
Again today, as I’m showered in the blinding sunlight
For being alive, I thank you

That my lacking heart can become the strength to someone
Just for that, I thank you

Showing to anyone that you’re mine
So that it won’t embarrass you, I will love myself
Even for one moment, that you’re mine
So that you won’t regret it, I will love you

Now I think I might know the reason I was born
That I meet you and love you till I die
Is the happiness given to me

That you’re mine no matter where
So that you can’t forget it, I will always be with you
Even for one moment, that you’re mine
So that you won’t be hurt, I will love you

Now I think I might know the reason I was born
That I meet you and love you till I die
If it’s the reason given to my life

I don’t wish for anything else anymore
That we love each other just like now
Is the happiness given to me

Ha Sungwoon posted his cover of this song in Wanna One's Fancafe (180714)

Youtube:



English translation from littleariel13.

Sunday, July 8, 2018

Nell (넬) - Time Spent Walking Through Memories (기억을 걷는 시간) | Hangul - Rom - English Lyrics

Time Spent Walking Through Memories (기억을 걷는 시간)

NELL (넬)

Hangul
아직도 너의 소리를 듣고
아직도 너의 손길을 느껴
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠

아직도 너의 모습이 보여
아직도 너의 온기를 느껴
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래

어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄

지금도 난 너를 느끼죠
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도
난 그대가 보여
내일도 난 너를 보겠죠
내일도 난 너를 듣겠죠
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래

어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄

길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어

어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
그대는 지웠을텐데 어떡하죠 이제 우린..

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라

그리움의 문을열고 너의 기억이 날찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
Rom
ajikdo neoui sorireul deutgo
ajikdo neoui songireul neukkyeo
oneuldo nan neoui heunjeok ane saratjyo

ajikdo neoui moseubi boyeo
ajikdo neoui ongireul neukkyeo
oneuldo nan neoui sigan ane saratjyo

gireul jinaneun eotteon naseon ieui moseub sogedo
barameul tago sseulsseulhi chumchuneun jeo nagyeob wiedo
bbyameul seuchineun eoneu jeonyeoge geu gongji sogedo
naega bogo deutgo neukkineun modeun geose nigaisseo geurae

eotteongayo geudaen eotteongayo geudaen
dangsindo nawa gatnayo eotteongayo geudaen

jigeumdo nan neoreul neukkijyo
ireohke norael bureuneun jiggeum i sungando nan geudaega boyeo
naeildo nan neoreul bogetjyo
naeildo nan neoreul deutgetjyo
naeildo modeunge oneul haruwa gatgetjyo

gireul jinaneun eotteon naseon ieui moseub sogedo
barameul tago sseulsseulhi chumchuneun jeo nagyeob wiedo
bbyameul seuchineun eoneu jeonyeoge geu gongji sogedo
naega bogo deutgo neukkineun modeun geose nigaisseo geurae

eotteongayo geudaen eotteongayo geudaen
dangsindo nawa gatnayo eotteongayo geudaen

gilgae deonggeureoni nohyeojin jeo uija wiedo
mureul masiryeo musimko jibedeun yurijan anedo
nareul barabogi wihae majuhan geu geoul sogedo
gwitgae salmyeosi naeryeoanjeun eumak sogedo niga isseo

eotteokhajyo ijen eotteokhajyo ijen
geudaeneun jiwosseultende eotteokhajyo ije urin

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..

geuriumui muneuryeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakku nunsiuri bulgeojyeo
geuriumui muneul yeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakkuman gaseumi mieojyeo

geuriumui muneuryeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakku nunsiuri bulgeojyeo
geuriumui muneul yeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakkuman gaseumi mieojyeo

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
Trans
I still hear your voice
I still feel your touch
Now I live in your path again

I still see your image
I still feel your warmness
Now I live in your time again

From the vision of a stranger passing by
From the leaf that rides the wind and sorrowfully sways
From the air in the night that brush against my face
All I see, I hear, I feel
You are there
Yes

How about you?
Are you feeling the same as me
How about you?

I still feel you
Even when I’m singing now
I see you
I will see you again tomorrow
I will hear you again tomorrow
Tomorrow will be just like as it is now

From the vision of a stranger passing by
From the leaf that rides the wind and sorrowfully sways
From the air in the night that brush against my face
All I see, I hear, I feel
You are there
Yes

How about you?
Are you feeling the same as me
How about you?

At the empty chair, sitting there
Inside the glass I instinctively grab to drink
Inside the mirror that I look to see myself
Inside the song that tenderly come and rests on my ear
You are there

What shall I do now?
You probably have removed everything now
What do we do now?

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la.. 

The door of wanting opens
Your memories come and find me
My eyes turn red
The door of wanting opens
Your memories come and find me
My heart keeps getting torn

The door of wanting opens
Your memories come and find me
My eyes turn red
The door of wanting opens
Your memories come and find me
My heart keeps getting torn

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..


Ha Sungwoon was given a mission by NELL to change the lyrics of chorus part of this song: LINK

Youtube:



English translation from princessoftea.

Friday, July 6, 2018

Paul Kim (폴킴) - Letter (편지) | Hangul - Rom - English Lyrics

Letter (편지)

Paul Kim (폴킴)

Hangul
미워하는 마음 모두
한순간에 사그라져
꿈꾸듯이 너를
바라보고있어
언젠가는 내 마음이
네게 닿기를 원해
바라는데로 다 이뤄지기를

기억나니 내가 한 말
혹시 상처가 됐을까
미안한 마음에
나 가슴이 아파
언제부턴가 커버린
너를 바라보는 나도
쉽지만은 않아
너는 알고있니

문득너를 지워내는게 맞을지도
모른다는 생각이 들었지만 그때

우연일까 인연일까
내게 날아 온 작은 새
그 노란 빛이
이리도 예뻐보일까
혹시 니가 다치지않게
내가 너를 해치지않게
해주고싶었어
너는 알고있니

자유로이 날 수 없게
가둬두는건 아닐까
미안한 마음에
가슴이 아파
강해지기를 바랬어
행여 상처 받지않게
그것마저
너를 힘들게 했을까

문득너를 지워내는게 맞을지도
모른다는 생각이 들었지만 그때

우연일까 인연일까
내게 날아 온 작은 새
그 노란 빛이
이리도 예뻐보일까
혹시 니가 다치지않게
내가 너를 해치지않게
해주고싶었어
너는 알고있니

Lalalalala

알고있니
Rom
miwohaneun maeum modu
hansungane sageurajyo
kkumkkudeusi neoreul
barabogoisseo
eonjenganeun nae maeumi
nege dahgireul wonhae 
baraneundero da irwojigireul

gieoknani naega han mal
hoksi sangcheoga dwaesseulkka
mianhan maeume
na gaseumi apa
eonjebuteonga keobeorin
neoreul baraboneun nado
swipjimaneun anha
neoneun algoitni

mundeukneoreul jiwonaeneunge majeuljido 
moreundaneun saenggaki deureotjiman geuttae

uyeonilkka inyeonilkka 
naege nara on jageunsae
geu noran bichi
irido yeppeoboilkka
hoksi niga dachijianhke
naega neroul haechijianhke
haejugosipeosseo
neoneun algoitni

jayuroi nal su eobge
gadwoduneungeon aneolkka
mianhan maeume
gaseumi apa
ganghaejigireul baraesseo
haenyeo sangcho batjianke
geugeotmajeo
neoreul himdeulke haesseulkka

mundeukneoreul jiwonaeneunge majeuljido 
moreundaneun saenggaki deureotjiman geuttae

uyeonilkka inyeonilkka 
naege nara on jageunsae
geu noran bichi
irido yeppeoboilkka
hoksi niga dachijianhke
naega neroul haechijianhke
haejugosipeosseo
neoneun algoitni

Lalalalala

algoitni
Trans
Hateful thoughts subsides instantly
As if dreaming I am glancing at you
Hopefully one day you understand my feeling
Wishing all of your dreams to come true

Remember what I said
Maybe it became a distress
I did feel bad and it hurt me also
Since you've been mature
Just looking at you
Is not easy for me
Did you know that?

Maybe erasing you from my life is the right thing
Just when I was thinking there is no answer

Was it coincidence or destiny
The little bird that flew next to me
That yellow glow
Looks so very lovely
So that you might not get hurt
I never want to cause any harm towards you
Did you know that

Perhaps I am locking you up 
so you won't be able to fly freely
I did feel bad and it hurt me also
Wished for you to be strong
So that you wouldn't get hurt
But even that could have been hard for you

Maybe erasing you from my life is the right thing
Just when I was thinking there is no answer

Was it coincidence or destiny
The little bird that flew next to me
That yellow glow
Looks so very lovely
So that you might not get hurt
I never want to cause any harm towards you
Did you know that

Lalalalala...

Did you know that


As recommended by Ha Sungwoon in Wanna One's VLive (180706): LINK

Youtube:

english translation by paul kim official youtube.