Sunday, July 8, 2018

Nell (넬) - Time Spent Walking Through Memories (기억을 걷는 시간) | Hangul - Rom - English Lyrics

Time Spent Walking Through Memories (기억을 걷는 시간)

NELL (넬)

Hangul
아직도 너의 소리를 듣고
아직도 너의 손길을 느껴
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠

아직도 너의 모습이 보여
아직도 너의 온기를 느껴
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래

어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄

지금도 난 너를 느끼죠
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도
난 그대가 보여
내일도 난 너를 보겠죠
내일도 난 너를 듣겠죠
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래

어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄

길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어

어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
그대는 지웠을텐데 어떡하죠 이제 우린..

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라

그리움의 문을열고 너의 기억이 날찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
Rom
ajikdo neoui sorireul deutgo
ajikdo neoui songireul neukkyeo
oneuldo nan neoui heunjeok ane saratjyo

ajikdo neoui moseubi boyeo
ajikdo neoui ongireul neukkyeo
oneuldo nan neoui sigan ane saratjyo

gireul jinaneun eotteon naseon ieui moseub sogedo
barameul tago sseulsseulhi chumchuneun jeo nagyeob wiedo
bbyameul seuchineun eoneu jeonyeoge geu gongji sogedo
naega bogo deutgo neukkineun modeun geose nigaisseo geurae

eotteongayo geudaen eotteongayo geudaen
dangsindo nawa gatnayo eotteongayo geudaen

jigeumdo nan neoreul neukkijyo
ireohke norael bureuneun jiggeum i sungando nan geudaega boyeo
naeildo nan neoreul bogetjyo
naeildo nan neoreul deutgetjyo
naeildo modeunge oneul haruwa gatgetjyo

gireul jinaneun eotteon naseon ieui moseub sogedo
barameul tago sseulsseulhi chumchuneun jeo nagyeob wiedo
bbyameul seuchineun eoneu jeonyeoge geu gongji sogedo
naega bogo deutgo neukkineun modeun geose nigaisseo geurae

eotteongayo geudaen eotteongayo geudaen
dangsindo nawa gatnayo eotteongayo geudaen

gilgae deonggeureoni nohyeojin jeo uija wiedo
mureul masiryeo musimko jibedeun yurijan anedo
nareul barabogi wihae majuhan geu geoul sogedo
gwitgae salmyeosi naeryeoanjeun eumak sogedo niga isseo

eotteokhajyo ijen eotteokhajyo ijen
geudaeneun jiwosseultende eotteokhajyo ije urin

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..

geuriumui muneuryeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakku nunsiuri bulgeojyeo
geuriumui muneul yeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakkuman gaseumi mieojyeo

geuriumui muneuryeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakku nunsiuri bulgeojyeo
geuriumui muneul yeolgo neoui gieogi nal chajawa
jakkuman gaseumi mieojyeo

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
Trans
I still hear your voice
I still feel your touch
Now I live in your path again

I still see your image
I still feel your warmness
Now I live in your time again

From the vision of a stranger passing by
From the leaf that rides the wind and sorrowfully sways
From the air in the night that brush against my face
All I see, I hear, I feel
You are there
Yes

How about you?
Are you feeling the same as me
How about you?

I still feel you
Even when I’m singing now
I see you
I will see you again tomorrow
I will hear you again tomorrow
Tomorrow will be just like as it is now

From the vision of a stranger passing by
From the leaf that rides the wind and sorrowfully sways
From the air in the night that brush against my face
All I see, I hear, I feel
You are there
Yes

How about you?
Are you feeling the same as me
How about you?

At the empty chair, sitting there
Inside the glass I instinctively grab to drink
Inside the mirror that I look to see myself
Inside the song that tenderly come and rests on my ear
You are there

What shall I do now?
You probably have removed everything now
What do we do now?

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la.. 

The door of wanting opens
Your memories come and find me
My eyes turn red
The door of wanting opens
Your memories come and find me
My heart keeps getting torn

The door of wanting opens
Your memories come and find me
My eyes turn red
The door of wanting opens
Your memories come and find me
My heart keeps getting torn

lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..
lallalalalalalala lallalalallalalala
lallalalalalalala la..


Ha Sungwoon was given a mission by NELL to change the lyrics of chorus part of this song: LINK

Youtube:



English translation from princessoftea.

1 comment:

  1. Hi! I have a lyrics request for this song because I can't find the romanization anywhere :D. Thank you
    https://youtu.be/0ECFYl4oKJ4

    ReplyDelete